PIXNET Logo登入

La Hollandaise vineuse / 酒官鳥卡兒

跳到主文

N'être point occupé et n'exister pas est la même chose pour l'homme.

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 12月 29 週三 201020:03
  • 2010 東京汐留 - Caretta Ocean Xmas

ball.jpg

現場萬頭鑽動,結果拍到最成功的居然是這一顆球……
Blue Ocean是2010年汐留自11月16日至來年1月10日的燈光秀,搭配某某小提琴家的現代流行式音樂演奏,自下午五點開始到十一點每天演好幾場,當然都是電腦設定好的,所以現場工作人員只負責管制和驗收發票。
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(99)

  • 個人分類:2010 Dec. Tokyo
▲top
  • 9月 15 週三 201023:11
  • J'ai un coup de cafard....我被小強踢了一腳……?!

這個說法是在法國版真人秀「老大哥」裡學到的。對,我知道那是貨真價實的垃圾節目,但無聊時看看還是挺能打發時間的,尤其當你被小強無端踢中時更是需要!
 
Cafard,陽性名詞,最基本的意思就是那人人喊打的蟑螂。
除了看到就要一聲「趴激」打死的小強之外,cafard還有偽君子、告密者…等其他意思,總之全是負面的。(也對,雖然大家暱稱牠們叫小強,有誰真的喜歡看到蟑螂出沒啊?)
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(178)

  • 個人分類:邊看邊學
▲top
  • 9月 05 週日 201021:04
  • Párpados azules(Blue Eyelids)藍色眼影:圍城人生,彩券姻緣

be-1

中了豪華雙人旅遊大獎,卻沒有人可以分享,你該怎麼辦?
話說回來,你要分享的只是獎項,還是整個人生?
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(166)

  • 個人分類:大螢幕,小螢幕
▲top
  • 8月 30 週一 201023:17
  • 博士不用翻譯 - 相信我,真的不用!


會訂這個題目有幾個很瞎的原因:第一,大家都知道博士是什麼,所以不用「翻譯」;第二,取得博士學位的人已經相當有社會和學術地位,可以不用來搶可憐翻譯人的飯碗;第三,在學界德高望重、博士級以上的教授們,代勞的另有其人,所以不用自己翻譯。

 
前一陣子有一個出版界的朋友找卡蜜拉救火,原因是他們某一本書的譯者出了很嚴重的包。有多嚴重呢?簡單來說就是完成的譯稿中,有百分之七十(甚或以上)的句子是看不太懂的,這夠嚴重了吧?卡蜜拉也是看過譯稿後才發現這火勢強勁,要九牛二虎之力才能撲滅,不過已經來不及啦,人家趕著印書,只好拼著不睡覺把稿子勉強順完。
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(188)

  • 個人分類:翻譯問題
▲top
  • 8月 07 週六 201015:01
  • White Collar S02E04 : By the Book - 我們家叮噹過目不忘

WC s2e4 -1

卡蜜拉自White Collar 09年第一季初上檔時便成了本劇的忠實觀眾,雖然一開始追看可能是被男色所迷,不過光靠臉蛋當然無法讓卡蜜拉這種觀眾黏在電腦螢幕前,這一點從第二季回歸打的形象廣告也可見端倪:除了那招牌的妙警和賊探,Peter嫵媚聰慧的妻子Elizabeth,還有一號重要人物登上了主要陣容之列 - 那就是Neal他們家叮噹!

炎炎夏日大家都做啥事消暑?希望不是像卡蜜拉一樣宅在家追影集才好!
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(409)

  • 個人分類:大螢幕,小螢幕
▲top
  • 7月 18 週日 201015:49
  • Bright Star璀璨情詩 - 以風景寫詩,藉樂音舒懷

bs-1

看似平凡的愛情故事,在珍康萍的手中幻化成一段令人激賞的視聽饗宴;更重要的是澎湃的激情與感動,自始至終從未缺席。

好久沒看過如此催淚的電影!
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,256)

  • 個人分類:大螢幕,小螢幕
▲top
  • 7月 07 週三 201001:21
  • 足球法語 - 實用字彙(三)

zizou

聽說,足球界好像流行某種現世報。
2002年日韓世界盃慘遭滑鐵盧的法國隊,好不容易在2006年重新振作,在席丹的帶領下踢入決賽。
然而 Zizou 的那一記不是對球、而是對人的頭槌,不僅為他輝煌的足球生涯畫上不完美的句點,也預告了法國與二度冠軍無緣的結果。
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(259)

  • 個人分類:實用字彙
▲top
  • 7月 04 週日 201014:05
  • 足球法語 - 實用字彙(二)

Euro-2000-Finale-1024

看看這群藍衣人(les bleus),笑得多開心!
法國國家隊1998年奪得世界冠軍後又順利在2000年的歐洲國家盃取得冠軍,一瞬間成了所向披靡的天之驕子!
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(249)

  • 個人分類:實用字彙
▲top
  • 7月 03 週六 201010:50
  • 足球法語 - 實用字彙(一)

1998

大家都還記得1998年的盛況吧?(如果你那時還沒出生或還包著尿布,請跳過這一段) 
Petit、Blanc、Lizarazu、Dugarry、Thuram、Desailly、Trezeguet、隊長Deschamps當然還有06年還在的Zizou、Henry和Barthez,看他們當時是多麼意氣風發! 曾經何時高盧公雞變閹雞,還搞內訌,亨利退休前最後一役不懂進球、只懂手球…真是名符其實的晚節不保!
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(430)

  • 個人分類:實用字彙
▲top
  • 6月 02 週三 201013:04
  • 維也納童話建築 - 百水公寓及藝術館Hundertwasserhaus & Kunsthaus Wien

Postcard

本篇相當於圖片欣賞,因為經過太久遊記寫不太出來了,哈哈。

Hundertwasserhaus,中文翻作「百水公寓」,是1980年代由維也納市政府建成的創意建築,其設計者就是Friedensreich Hundertwasser百水先生,公寓位於維也納第三區。
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,327)

  • 個人分類:2008 Sep. 布列塔尼、巴黎、維也納
▲top
«1...10111214»

Facebook Fan Page

Vivino Profile

最新文章

  • 卡繆《快樂的死》2023 年全新譯本譯後記
  • 全球酒界盛事!一票難求「榮耀三日」行程,葡萄酒迷此生必訪!
  • [永久置頂更新] BYOB + Free Corkage Restaurants in Taipei
  • 2019年12月 Editor's Note:感恩的季節
  • 2019年10月 Editor's Note:正本清源
  • 2019年9月 Editor's Note:傳奇之城
  • 2019年5月 Editor's Note:張弛有度
  • 2019年8月 Editor's Note:快樂,無添加
  • 2019年3月 Editor's Note:美麗而剛強
  • 巧克力+葡萄酒該怎麼搭?看完這篇你就懂了!

熱門文章

  • (14,604)法文菜單常見字:肉類和部位(2011/8/29 updated)
  • (11,376)法國血拼退稅心得
  • (9,213)女王的戀人:毗曇 -- 小吉同學的華麗變身(更新版追加最終造型)
  • (6,636)法文菜單常見字:魚類和蝦蟹貝類
  • (4,900)法文菜單常見字:前菜篇
  • (1,619)[100301專欄]Second Floor Café - 班尼迪克蛋 part II 之蛋蛋大PK
  • (766)「異鄉人」好讀的三個理由之先讀再說!
  • (748)「不曲的女人」之「comme」的用法
  • (566)卡兒跨年鉅獻:Mumm「夢」香檳酒廠參訪記實
  • (517)「拜託小姐」別再嚇人

最新迴響

  • [20/03/02] 訪客 於文章「[永久置頂更新] BYOB + Free...」留言:
    Hestia tapas bar Corkage fee u...
  • [18/06/03] 酥芙蕾 於文章「巧克力+葡萄酒該怎麼搭?看完這篇你就懂了...」發表了一則私密留言
  • [18/05/31] 酥芙蕾 於文章「巧克力+葡萄酒該怎麼搭?看完這篇你就懂了...」留言:
    巧克力不適合搭香檳嗎?...
  • [17/02/07] Jing 於文章「葡萄酒的自學之路 - 線上免費教學資源介...」留言:
    謝謝你提供的資源,這對我來說助益匪淺。...
  • [16/10/01] 酥芙蕾 於文章「Roots Creative - 跟著老...」發表了一則私密留言
  • [16/09/27] 酥芙蕾 於文章「Roots Creative - 跟著老...」發表了一則私密留言
  • [15/12/02] 酥芙蕾 於文章「The Mosel Sleeping B...」發表了一則私密留言
  • [15/11/16] 酥芙蕾 於文章「[完全更新版+最終回] 土耳其航空舒適艙...」發表了一則私密留言
  • [15/11/16] 酥芙蕾 於文章「有關德國人刻板印象的 YES & NO...」留言:
    會問上面的問題在於有人說偏青綠色的白酒風味較清爽淡雅,而偏濃...
  • [15/11/10] 酥芙蕾 於文章「有關德國人刻板印象的 YES & NO...」留言:
    又要來打擾你了! 請問酒的顏色和嘗起來的味道有關係嗎?...

Catégories des articles

toggle 卡兒說酒 (3)
  • 品酒會與酒展 (11)
  • 餐酒會 (6)
  • Écrivin 品飲隨筆 (5)
toggle 卡氏法語講座 (3)
  • 邊看邊學 (3)
  • 翻譯問題 (4)
  • 實用字彙 (7)
toggle 卡氏㊣中肯食評 (4)
  • 甜點\輕食\咖啡\下午茶 (3)
  • 歐式料理 (17)
  • 日本料理 (2)
  • 其他 (3)
toggle 卡兒歐、日居遊記 (7)
  • 2014 春伊斯坦堡、德國、巴黎 (9)
  • 2012 秋京都賞楓行 (4)
  • 2012 July One Week in Bordeaux (5)
  • 2012 夏西歐 Long Stay (9)
  • 2010 Dec. Tokyo (4)
  • 2008 Sep. 布列塔尼、巴黎、維也納 (4)
  • 旅人觀察及小貼士 (6)
toggle 卡兒大戲迷 (2)
  • 大螢幕,小螢幕 (3)
  • 哈日韓 (7)
  • 作品相關 (23)
  • 卡兒的八九 Mes 89 (2)
  • 卡兒敗家史 (1)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家

動態訂閱

文章搜尋

Tout le monde du monde