PIXNET Logo登入

La Hollandaise vineuse / 酒官鳥卡兒

跳到主文

N'être point occupé et n'exister pas est la même chose pour l'homme.

部落格全站分類:不設分類

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 9月 14 週一 200900:44
  • 到法國開車不可不知六件事

Karl Circu
 

去年夏天卡蜜拉跟菲菲姐到法國旅遊,先在CDG機場跟Nata會合後,便搭TGV前往布列塔尼(Bretagne)。在法國觀光,除了大巴黎區,尤其是像普羅旺斯、布列塔尼這類觀光勝地,最方便的方式莫過於租車,但卡蜜拉自從考到駕照以後,在台灣壓根沒開過幾次車,更別說在法國了;而Nata雖然拿到駕照時日最短,但是既沒買車,也沒啥上路經驗,真是個超級「非典」的歐洲人。所以,我們唯一的指望便是菲菲姐:實際駕駛經驗超過二十年,除了對法文一竅不通、連看英文字母都像看無字天書以外,路邊停車、倒車入庫的技術在狹小的市區裡訓練得已臻化境,馬上成為卡蜜拉三人組布列塔尼之旅掌舵手的不二人選。
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(4,541)

  • 個人分類:旅人觀察及小貼士
▲top
  • 9月 07 週一 200900:10
  • 彼岸同業令人莞爾的翻譯實例

由於工作的關係,偶爾有機會看到或甚至校閱對岸翻譯同業的工作。舉出以下的例子並不是要大肆批判或嘲諷,畢竟國情不同,無所謂一定的對與錯;但是他們的「直」的確是有目共睹,這一點可由以下的例子再次得到驗證。
 

CAMION MATELASSÉ=装有垫子的卡车
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(235)

  • 個人分類:翻譯問題
▲top
  • 9月 04 週五 200923:20
  • 《異鄉人》全新中譯版9月8號上市

異鄉人
孩子生出來了,開心嗎?
麥田的雙書衣版,看起來真是精緻。
 
只是,那個「青年版」的青年是誰啊?應該來問問編輯同學。
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(476)

  • 個人分類:作品相關
▲top
  • 8月 24 週一 200920:23
  • 法文菜單常見字:魚類和蝦蟹貝類





鯷魚


anchois


◆anchovy




鰻


anguille


◆eel




狼鱸


bar


◆wolf perch




狗魚


brochet


◆pike






 


鱈魚


cabillaud / morue 


◆codfish




 


鯉魚


carpe 


◆carp




 


青鱈


colin / lieu 


◆pollock




 


鯛


dorade 


◆golden bream






 


大西洋鯡


hareng


◆herring




 


江鱈


lotte 


◆monkfish




 


鮟鱇


lotte de mer 


◆anglerfish




 


海鱸


loup de mer 


◆sea bass






 


鱸魚


perche 


◆perch




 


石狗公


rascasse 


◆scorpionfish




 


鮭魚


saumon


◆salmon




 


比目魚


sole 


◆sole






 


鮪魚


thon  


◆tuna




 


鱒魚


truite 


◆trout




 





(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,635)

  • 個人分類:實用字彙
▲top
  • 8月 24 週一 200920:21
  • 法文菜單常見字:蔬菜篇





大蒜


ail


◆garlic




朝鮮薊


artichaut


◆artichoke




蘆筍


asperge


◆asparagus




茄子


aubergine


◆eggplant






 


酪梨


avocat


◆avocado




 


青花椰菜


brocoli


◆broccoli




 


芹菜


céléri


◆celery




 


牛肝蕈


cèpe 


◆boletus






 


洋菇


champignon


◆mushroom




 


甘藍


chou


◆cabbage




 


花椰菜


chou-fleur


◆cauliflower




 


小黃瓜


concombre


◆cucumber






 


筍瓜/櫛瓜


courgette 


◆zucchini




 


苦苣


endive  


◆endive




 


菠菜


épinard 


◆spinach




 


茴香芹


fenouil 


◆fennel






 


四季豆


haricot 


◆bush-bean




 


萵苣


laitue


◆lettuce




 


扁豆


lentille


◆lentil




 


玉米


maïs


◆corn






 


蘿蔔


navet 


◆rutabaga




 


豌豆


petit pois


◆pea




 


韭蔥


poireau


◆leek




 


馬鈴薯


pomme (de terre)


◆patatoe






 


青∕彩椒


poivron


◆pepper




 


南瓜


potiron


◆pumpkin




 


紅皮蘿蔔


radis


◆radish




 


松露


truffe 


◆truffle





(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,190)

  • 個人分類:實用字彙
▲top
  • 8月 24 週一 200920:13
  • 法文菜單常見字:前菜篇





蝦蟹濃湯


bisque


◆bisque




義式生肉片


carpaccio


◆carpaccio




魚子醬


caviar


◆caviar






 


清高湯


consommé


◆clear broth




 


維琪奶油冷湯


crème vichyssoise


◆cold potato-leek soup




 


田螺


escargot


◆snail






 


千層酥


feuilleté


◆slice




 


肥(鴨∕鵝)肝


foie gras (de canard / oie)


◆(duck/goose) liver




 


田雞


grenouille


◆frog






 


蛋包


œuf poché


◆poached egg




 


肉醬


pâté 


◆pâté




 


蔬菜湯


potage


◆coarser soup






 


鹹派


quiche


◆egg custard tart




 


沙拉


salade


◆salad




 


湯


soupe


◆soup






 


陶罐肉醬


terrine


◆terrine




 


餡餅


tourte 


◆pie




 


濃湯


velouté 


◆creamy soup





(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,900)

  • 個人分類:實用字彙
▲top
  • 8月 22 週六 200911:32
  • 莎呦娜拉,海蒂!

上午10點,21歲的 Yuko 和 Mitchko 步出海蒂特快車(Heidi Express),在「海蒂朝聖之旅」必經之路的「海蒂之井」(la source Heidi)稍作休息。這兩位大阪來的學生雀躍不已,高舉雙臂像是在向山岳致敬:「我們喜歡大自然!這是大阪沒有的!」這裡,是寧靜的瑞士小鎮馬恩菲特(Maienfeld)附近的阿爾卑斯山牧場。天空蔚藍,空氣清新,教堂叮叮噹噹的悅耳鐘聲裡,乳牛悠閒地啃食青草。在鄰近噴泉的草原上,她們開心地哼起海蒂之歌:「啦啦啦啦啦,嘟嘟!」
 
 
Mitchko 站在路旁海蒂與彼得的海報前驚呼:「哇!海蒂!」並認出了旁邊可愛瑞士小女孩的好朋友彼得,,因而脫口叫道:「彼得!彼得!」然後興奮地鼓掌。兩人在海蒂之井拍完照之後,坐上一旁等著她們的迷你巴士,接著啟程前往馬恩菲特的小車站,繼續緊湊的行程。臨走前還不忘跟海蒂特快車的司機 Caspar 合影。他說:「如果有天我到日本去,每個人都會認得我!因為所有到這裡來的日本人都會為我照張相。」
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(449)

  • 個人分類:作品相關
▲top
  • 8月 13 週四 200913:16
  • L'Humorisme Pirandellien 皮藍德婁的幽默主義(部分中法對照)

    Essence, caractères et matière de l’humorisme de Luigi Pirandello(1867-1936) est écrit en 1908. Dans cet article, Pirandello définit ce qu’il appelle l’humour et contredit l’avis des philologues de l’époque en le différant du mot italien umore (humeur). Face à cette nouveauté du vingtième siècle, en quoi est-ce que le “rire” de l’humour est différent des autres rires? Avec l’héritage de Lumière, peut-on encore rire avec l’humorisme?


(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(645)

  • 個人分類:作品相關
▲top
  • 8月 13 週四 200911:17
  • 傳說中的聖米歇爾山與其道地美味 - Mont St Michel et La Mère Poulard

傳說中的 Mont St-Michel
到法國旅遊除了造訪花都,另有一處名勝不可錯過,那便是聖米歇爾山(Mont Saint Michel)。 
 
這座孤懸位於西北法聖馬洛(Saint Malo)海灣小島的中世紀山城,是天主教中繼耶路撒冷和梵蒂岡之外的第三大聖地,不僅每年前往朝聖的教徒絡繹不絕,亦是來自世界各地遊客們不辭千里必訪之地。加上距離巴黎僅需兩、三個鐘頭的車程,對有意在法國多作逗留,又受到時間和路程限制的自助旅行者,絕對是不二選擇。
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

卡兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(824)

  • 個人分類:作品相關
▲top
«1...1314

Facebook Fan Page

Vivino Profile

最新文章

  • 卡繆《快樂的死》2023 年全新譯本譯後記
  • 全球酒界盛事!一票難求「榮耀三日」行程,葡萄酒迷此生必訪!
  • [永久置頂更新] BYOB + Free Corkage Restaurants in Taipei
  • 2019年12月 Editor's Note:感恩的季節
  • 2019年10月 Editor's Note:正本清源
  • 2019年9月 Editor's Note:傳奇之城
  • 2019年5月 Editor's Note:張弛有度
  • 2019年8月 Editor's Note:快樂,無添加
  • 2019年3月 Editor's Note:美麗而剛強
  • 巧克力+葡萄酒該怎麼搭?看完這篇你就懂了!

熱門文章

  • (14,598)法文菜單常見字:肉類和部位(2011/8/29 updated)
  • (11,376)法國血拼退稅心得
  • (9,211)女王的戀人:毗曇 -- 小吉同學的華麗變身(更新版追加最終造型)
  • (6,635)法文菜單常見字:魚類和蝦蟹貝類
  • (4,900)法文菜單常見字:前菜篇
  • (1,619)[100301專欄]Second Floor Café - 班尼迪克蛋 part II 之蛋蛋大PK
  • (766)「異鄉人」好讀的三個理由之先讀再說!
  • (748)「不曲的女人」之「comme」的用法
  • (566)卡兒跨年鉅獻:Mumm「夢」香檳酒廠參訪記實
  • (517)「拜託小姐」別再嚇人

最新迴響

  • [20/03/02] 訪客 於文章「[永久置頂更新] BYOB + Free...」留言:
    Hestia tapas bar Corkage fee u...
  • [18/06/03] 酥芙蕾 於文章「巧克力+葡萄酒該怎麼搭?看完這篇你就懂了...」發表了一則私密留言
  • [18/05/31] 酥芙蕾 於文章「巧克力+葡萄酒該怎麼搭?看完這篇你就懂了...」留言:
    巧克力不適合搭香檳嗎?...
  • [17/02/07] Jing 於文章「葡萄酒的自學之路 - 線上免費教學資源介...」留言:
    謝謝你提供的資源,這對我來說助益匪淺。...
  • [16/10/01] 酥芙蕾 於文章「Roots Creative - 跟著老...」發表了一則私密留言
  • [16/09/27] 酥芙蕾 於文章「Roots Creative - 跟著老...」發表了一則私密留言
  • [15/12/02] 酥芙蕾 於文章「The Mosel Sleeping B...」發表了一則私密留言
  • [15/11/16] 酥芙蕾 於文章「[完全更新版+最終回] 土耳其航空舒適艙...」發表了一則私密留言
  • [15/11/16] 酥芙蕾 於文章「有關德國人刻板印象的 YES & NO...」留言:
    會問上面的問題在於有人說偏青綠色的白酒風味較清爽淡雅,而偏濃...
  • [15/11/10] 酥芙蕾 於文章「有關德國人刻板印象的 YES & NO...」留言:
    又要來打擾你了! 請問酒的顏色和嘗起來的味道有關係嗎?...

Catégories des articles

toggle 卡兒說酒 (3)
  • 品酒會與酒展 (11)
  • 餐酒會 (6)
  • Écrivin 品飲隨筆 (5)
toggle 卡氏法語講座 (3)
  • 邊看邊學 (3)
  • 翻譯問題 (4)
  • 實用字彙 (7)
toggle 卡氏㊣中肯食評 (4)
  • 甜點\輕食\咖啡\下午茶 (3)
  • 歐式料理 (17)
  • 日本料理 (2)
  • 其他 (3)
toggle 卡兒歐、日居遊記 (7)
  • 2014 春伊斯坦堡、德國、巴黎 (9)
  • 2012 秋京都賞楓行 (4)
  • 2012 July One Week in Bordeaux (5)
  • 2012 夏西歐 Long Stay (9)
  • 2010 Dec. Tokyo (4)
  • 2008 Sep. 布列塔尼、巴黎、維也納 (4)
  • 旅人觀察及小貼士 (6)
toggle 卡兒大戲迷 (2)
  • 大螢幕,小螢幕 (3)
  • 哈日韓 (7)
  • 作品相關 (23)
  • 卡兒的八九 Mes 89 (2)
  • 卡兒敗家史 (1)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

誰來我家

動態訂閱

文章搜尋

Tout le monde du monde