酒官鳥公告
本小格文章未經許可請勿複製、變更及轉貼,如有需要請採引用功能/超連結方式,並註明出處。
適量飲酒,有助身心發展與品味培養。開車不喝酒,喝酒不開車。
Follow me on VIVINO for ratings & tasting notes in English.

看完電影「美味關係」(Julie & Julia)後,有人問卡蜜拉片中的菜名怎麼唸,於是卡小姐決定把它們掛在自己的部落格裡,配上音標和羅馬拼音唸法供大家參考,器材簡陋音質普通尚請多多包涵啦。

以下請點擊中文菜名下方播放器聽法文發音:

 

麥年比目魚

 

 Sole Meunière [sɔl mønjεr]sohl muh-nyehr

勃艮第)紅酒燴牛肉

 

Boeuf Bourguignon [bœf burgiɲõ]buhf boohr-gee-nyonh

水波蛋

 

Œuf Poché [œf pɔ∫e]uhf poh-shay

 白豆什錦砂鍋

 

 Cassoulet [kasulε]kah-soo-le

香草舒芙蕾

  

Soufflé à la Vanille [sufle a la vanij]soo-flay ah lah vah-neey

烤鴨

 

Caneton Rôti [kantõ rɔti]kahn-tonh roh-tee

祝大家吃得好睡得香Bon Appétit !!

卡兒 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • newpeter
  • 真棒 可以學學怎麼說法文菜
  • 感謝留言,如果有其他有興趣的菜名,歡迎提問。:-)

    卡兒 於 2009/11/26 14:03 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消